Kantor Penerjemah Bahasa di Bandung Jawa Barat

Di era globalisasi saat ini, kebutuhan akan penerjemahan dokumen menjadi semakin penting. Berbagai sektor dan bidang memerlukan jasa penerjemah tersumpah bahasa untuk melegalkan beragam dokumen penting. Salah satu kantor terjemahan terkemuka di Indonesia adalah Anindyatrans. Ketika Anda membutuhkan penerjemahan dokumen resmi, seperti ijazah, transkrip nilai, atau sertifikat, maka Anindyatrans sebagai kantor penerjemah tersumpah menjadi pilihan tepat. Anindyatrans adalah kantor penerjemah tersumpah profesional yang telah disumpah dan memiliki kewenangan untuk menerjemahkan dokumen legal secara sah. Beberapa alasan utama mengapa Anda harus memilih Anindyatrans untuk jasa penerjemah tersumpah:

  1. Keabsahan Hukum: Terjemahan yang dilakukan oleh Anindyatrans memiliki kekuatan hukum dan dapat diterima secara resmi oleh lembaga pemerintah, badan hukum, atau instansi terkait.
  2. Akurasi dan Ketelitian: Penerjemah tersumpah di Anindyatrans dilatih secara khusus untuk menerjemahkan dokumen dengan tingkat akurasi dan ketelitian yang tinggi, memastikan tidak ada kesalahan atau ketidaksesuaian dalam terjemahan.
  3. Kerahasiaan Terjamin: Penerjemah tersumpah di Anindyatrans terikat oleh kode etik profesi yang mewajibkan mereka untuk menjaga kerahasiaan dokumen yang diterjemahkan.
  4. Pengalaman dan Keahlian: Penerjemah tersumpah di Anindyatrans memiliki pengalaman dan keahlian yang luas dalam menerjemahkan berbagai jenis dokumen, termasuk dokumen hukum, medis, teknis, dan lainnya.

 

Layanan Anindyatrans

Kantor Penerjemah Bahasa Anindyatrans di Bandung Jawa Barat menawarkan layanan terjemahan tersumpah untuk berbagai jenis dokumen dan bahasa meliputi:

1. Terjemahan Dokumen Pribadi

  • Ijazah
  • Transkrip Nilai
  • Rapot
  • Kartu Tanda Penduduk (KTP)
  • Surat Izin Mengemudi (SIM)
  • Surat Keterangan Berkelakuan Baik (SKCK)
  • Akta Kelahiran
  • Akta Perceraian
  • Akta Kematian
  • Kartu Keluarga

2. Terjemahan Dokumen Bisnis

  • Surat Izin Usaha Perdagangan (SIUP)
  • Tanda Daftar Perusahaan (TDP)
  • Studi Kelayakan
  • Hak Kekayaan Intelektual (HKI)
  • Dokumen Teknologi dan Software
  • Dokumen Hukum
  • Dokumen Perbankan
  • Dokumen Asuransi

3. Terjemahan Bahasa

Kantor Penerjemah Bahasa Anindyatrans di Bandung Jawa Barat menawarkan layanan terjemahan untuk berbagai bahasa, termasuk:

  • Bahasa Inggris
  • Bahasa Arab
  • Bahasa Mandarin
  • Bahasa Belanda
  • Bahasa Jepang
  • Bahasa Korea
  • Bahasa Vietnam
  • Bahasa Jerman
  • Bahasa Italia
  • Bahasa Rusia
  • Bahasa Prancis
  • Bahasa Thailand

4. Legalisasi Dokumen

Selain layanan terjemahan, Anindyatrans juga menawarkan layanan legalisasi dokumen di berbagai instansi, seperti:

  • Kementerian Hukum dan Hak Asasi Manusia (Kemenkumham)
  • Kementerian Luar Negeri (Kemenlu)
  • Kementerian Agama
  • Kementerian Riset, Teknologi, dan Pendidikan Tinggi
  • Kedutaan Besar negara-negara asing di Indonesia

 

Mengapa Memilih Anindyatrans Kantor Penerjemah Bahasa di Bandung Jawa Barat?

Ada beberapa alasan mengapa Anda harus memilih Anindyatrans sebagai Kantor Penerjemah Bahasa di Bandung Jawa Barat untuk layanan terjemahan tersumpah Anda:

  1. Reputasi dan Pengalaman: Kantor Penerjemah Bahasa Anindyatrans di Bandung Jawa Barat telah berdiri sejak tahun 2009 dan telah membantu berbagai perusahaan dalam negeri menuju pasar global. Mereka memiliki reputasi yang baik dan pengalaman yang luas dalam industri terjemahan.
  2. Tim Profesional: Kantor Penerjemah Bahasa Anindyatrans di Bandung Jawa Barat memiliki tim penerjemah tersumpah yang bersertifikat dan terdaftar secara resmi di Surat Keputusan Menteri Hukum dan HAM Republik Indonesia.
  3. Layanan Lengkap: Anindyatrans menawarkan layanan terjemahan tersumpah untuk berbagai jenis dokumen dan bahasa, serta layanan legalisasi dokumen di berbagai instansi pemerintah dan kedutaan besar.
  4. Kecepatan dan Ketepatan: Tim profesional Anindyatrans berkomitmen untuk memberikan layanan terjemahan yang cepat, tepat, dan akurat, dengan tetap mempertimbangkan pemilihan kosa kata yang sesuai.
  5. Kerahasiaan Terjamin: Dokumen yang dikirimkan kepada Kantor Penerjemah Bahasa Anindyatrans di Bandung Jawa Barat terjamin keamanan dan kerahasiaannya, sesuai dengan prinsip yang dipegang teguh oleh tim mereka.

 

Kesimpulan

Jika Anda membutuhkan layanan terjemahan tersumpah di Bandung Jawa Barat, Kantor Penerjemah Bahasa Anindyatrans di Bandung Jawa Barat menjadi pilihan tepat. Dengan reputasi, pengalaman, dan tim profesional yang mereka miliki, Anda dapat memastikan bahwa dokumen penting Anda akan diterjemahkan dengan akurat, tepat waktu, dan legal secara hukum. Jangan ragu untuk menghubungi mereka dan memperoleh layanan terjemahan tersumpah berkualitas tinggi yang Anda butuhkan.

Anindyatrans adalah kantor jasa penerjemah tersumpah di Bandung Jawa Barat yang profesional dan terpercaya untuk keperluan bisnis maupun pribadi yang tidak hanya mahir dalam kedua bahasa, tetapi juga memahami kebutuhan spesifik Anda. Dengan mempertimbangkan faktor-faktor seperti keahlian, kecepatan, kerahasiaan, dan biaya. Anindyatrans merupakan jasa penerjemah bersertifikat yang berpengalaman dalam menerjemahkan putusan pengadilan, baik putusan pengadilan umum, pengadilan agama, pengadilan niaga, maupun pengadilan arbitrase. Selain putusan pengadilan, kami juga berpengalaman dalam menerjemahkan dokumen hukum lainnya seperti Undang-Undang, Peraturan Pemerintah, Surat Edaran Mahkamah Agung, Peraturan Mahkamah Agung, Peraturan Daerah, Peraturan Perusahaan, Perjanjian, Akta Notaris dan dokumen resmi lainnya.

Kontak:

Email: cs@anindyatrans.com

Telepon: +62218452261

Whatsapp: +62-81310304594

Kantor Jasa Penerjemahan Dokumen Terbaik dan Terpercaya di Jakarta

Ciri-ciri Jasa Penerjemah yang Terpercaya untuk Dokumen

‍Dalam dunia bisnis yang semakin global, kebutuhan akan jasa penerjemahan dokumen semakin meningkat. Terutama bagi perusahaan yang beroperasi di Jakarta, dimana interaksi dengan mitra bisnis internasional menjadi hal yang umum. Namun, menemukan jasa penerjemahan yang terbaik dan terpercaya bukanlah tugas yang mudah. Anindyatrans memberikan jasa penerjemahan dokumen terbaik dan terpercaya di Jakarta.

Mengapa Memilih Anindyatrans?
Penerjemahan dokumen yang akurat dan terpercaya sangat penting untuk keberhasilan bisnis
internasional. Sebuah kesalahan penerjemahan bisa menyebabkan kehilangan peluang bisnis,
kesalahpahaman, atau bahkan masalah hukum. Oleh karena itu, memilih jasa penerjemahan yang
terpercaya menjadi hal yang sangat penting.

Keahlian dan Pengalaman
Salah satu faktor penting dalam memilih jasa penerjemahan dokumen adalah keahlian dan
pengalaman. Anindyatrans memiliki tim penerjemah yang terlatih dan berpengalaman dalam bahasa
sasaran dan bidang yang relevan dan memiliki penerjemah yang ahli dalam bidang hukum.

Sertifikasi dan Akreditasi
Anindyatrans memiliki sertifikasi dan akreditasi jasa penerjemahan dokumen dari Kementerian
Hukum dan HAM, telah mendapatkan sertifikasi dari Lembaga Bahasa Internasional (LBI) dan
Asosiasi Penerjemah Indonesia (HPI).

Keamanan dan Kerahasiaan
Ketika memilih jasa penerjemahan dokumen, penting untuk memastikan keamanan dan kerahasiaan
dokumen Anda. Anindyatrans memiliki kebijakan yang jelas mengenai kerahasiaan dan perlindungan
data. Anindyatrans juga memiliki tindakan keamanan yang kuat untuk melindungi dokumen dari akses
yang tidak sah.

Layanan Pelanggan
Kualitas layanan pelanggan juga harus menjadi pertimbangan dalam memilih jasa penerjemahan
dokumen. Anindyatrans memiliki tim layanan pelanggan yang responsif dan siap membantu Anda
dengan pertanyaan atau masalah yang mungkin timbul selama proses penerjemahan.

Waktu Pengerjaan
Waktu pengerjaan juga perlu dipertimbangkan, terutama jika Anda memiliki tenggat waktu yang ketat.
Diskusikan dengan Anindyatrans mengenai waktu yang dibutuhkan untuk menerjemahkan dokumen
Anda dan dapat memenuhi tenggat waktu yang Anda tetapkan.

Kesimpulan
Jika Anda membutuhkan jasa penerjemah tersumpah yang dapat diandalkan, jangan ragu untuk
menghubungi kami. Kami siap membantu Anda dengan semua kebutuhan terjemahan Bahasa
Jepang Anda. Anda dapat menghubungi kami melalui telepon/WA atau mengirim email. Kami
berlokasi di Jl. Halimun Edi 2 No. 22, Guntur, Setiabudi, Jakarta Selatan, DKI Jakarta 12980.

Email: cs@anindyatrans.com
Telepon: +62218452261
Whatsapp: +62-81287269379

Cara Cepat Belajar Penerjemahan Bahasa Perancis ke Indonesia

Cara Cepat Belajar Penerjemahan Bahasa Perancis ke Indonesia
Penasaran bagaimana cara cepat belajar menerjemahkan bahasa Perancis? Simak tips membuat terjemahan bahasa Perancis Indonesia berikut ini.

Bahasa Perancis kerap disebut sebagai salah satu bahasa terindah lantaran keunikan pelafalan dan aksen yang dimiliki. Mendengar orang bertutur salah satu bahasa internasional ini memang menyenangkan. Namun, harus diakui, belajar bahasa Perancis bukan sesuatu yang mudah, termasuk belajar membuat terjemahan bahasa Perancis Indonesia.

Bagi pemula, belajar bahasa asing dan menerjemahkannya ke dalam bahasa Indonesia butuh waktu panjang. Apalagi, untuk bahasa Perancis yang terkenal dengan sintaks dan deformasi verba rumit, belum lagi beda pengucapan dan penulisan. Meski begitu, kamu bisa tetap menantang diri sendiri untuk belajar menerjemahkan bahasa Perancis dengan tips berikut:

Temukan Gaya Belajar Kamu
Seperti apa gaya belajarmu selama ini: visual, auditori, atau kinestetik? Ada orang yang cepat belajar hanya dengan membaca dan menulis, tetapi ada pula yang harus mendengarkan berulang kali pengucapan kata tersebut. Ada juga yang harus mendengar, melihat, dan mengasosiasikan suatu kata dengan perasaan, kejadian, atau benda. Mengenal gaya belajar akan membantumu lebih mudah menguasai bahasa asing apa pun.

Hafalkan dan Labeli Benda
Belajar bahasa perlu latihan dan pembiasaan. Awali dengan mengenal dan menghafal kata-kata yang umum dipakai berinteraksi dalam bahasa Perancis. Lalu, labeli benda di rumah dengan kosakata bahasa Perancis dan ucapkan kata tersebut sesering mungkin. Buat target per hari, misalnya menghafal 30 kata dan kalimat pendek. Tiga bulan setelahnya, paling tidak kamu sudah menguasai 80% bahasa Perancis.

Pahami Struktur Bahasa Perancis
Dalam terjemahan bahasa Perancis Indonesia. struktur bahasa berperan penting untuk memberikan konteks pada suatu kalimat. Supaya kamu bisa menuturkan bahasa dengan benar, pelajari penggunaan kata kerja, pengaturan waktu, dan jenis kelamin terkait benda yang digunakan. Begitu juga dengan pengucapan karena tulisan kata dalam bahasa ini berbeda dengan bunyi pelafalannya. Contoh, vokal “eau” dibaca “o”.

Membaca dan Menulis dalam Bahasa Perancis Mulai Sekarang
Bagaimana kamu bisa membuat terjemahan bahasa Perancis Indonesia jika belum terbiasa membaca dan menulis dalam keseharian? Selain hafal dan mengerti struktur bahasanya, kamu juga harus berlatih memahami bacaan dan mengekspresikannya secara lisan maupun tulisan. Awali dengan membaca buku anak berbahasa Perancis. Lalu, coba buat buku harian dalam bahasa Perancis walau hanya terdiri dari beberapa kalimat.

Mulai Terjemahkan dari Sesuatu yang Kamu Sukai
Buku dan karya sastra, lagu, film, dan berita bahasa Perancis bisa jadi sarana belajar membuat terjemahan bahasa Perancis Indonesia. Kamu bisa memulainya dari mana yang kamu sukai. Contoh, kamu tertarik lagu Perancis ternama La Vie en Rose yang dinyanyikan Édith Piaf. Coba terjemahkan lagu itu untuk memahami maknanya. Jika berhasil dengan satu terjemahan, pasti kamu tergoda mencoba menerjemahkan materi lainnya.

Ternyata cara cepat belajar menerjemahkan bahasa Perancis cukup mudah, kan? Jika kamu merasa jam terbangmu belum cukup tinggi, sementara kamu membutuhkan terjemahan bahasa Perancis Indonesia dalam waktu singkat, jasa penerjemah profesional solusinya.
Yuk, langsung saja hubungi Anindyatrans, jasa penerjemah tersumpah dengan harga terjangkau yang cocok untuk berbagai keperluan penerjemahan bahasa Perancis ke Indonesia.

Anindyatrans Kantor Penerjemah Tersumpah

Anindyatrans Kantor Penerjemah Tersumpah

Kebutuhan masyarakat dan dunia usaha terhadap kantor yang menyediakan jasa penerjemah tersumpah semakin hari semakin meningkat. Belakangan ini banyak kalangan membutuhkan kantor penerjemah tersumpah untuk menerjemahkan dokumen-dokumen legal seperti akta lahir, Ijazah, kontrak, perjanjian, kemasan dan dokumen penting lainnya.

Kebutuhan penerjemah tersumpah tidak hanya menjadi monopoli kota-kota besar. Bahkan, di kota-kota kecil sekalipun keberadaan kantor penerjemah tersumpah makin dibutuhkan dan keberadaan penerjemah tersumpah sudah sangat penting pada saat ini. Bahkan, penerjemah tersumpah sudah masuk ke berbagai sektor lini pekerjaan seperti kedutaan besar, kantor akuntan, perusahaan pertambangan, perbankan, perusahaan migas, industri kemasan makanan, otomotif, perwakilan badan dunia dan perusahaan manufaktur.

Peraturan Menteri Hukum dan Hak Asasi Manusia (Permenkumham) Nomor 29 Tahun 2016 tentang Syarat dan Tata Cara Pengangkatan, Pelaporan dan Pemberhentian Penerjemah Tersumpah menyatakan bahwa profesi Penerjemah Tersumpah merupakan profesi yang wajib diberikan perlindungan dan jaminan oleh Pemerintah demi tercapainya kepastian hukum dan dengan adanya permintaan dokumen oleh Negara tujuan dan harus diterjemahkan dalam bahasa Negara setempat serta untuk meningkatkan tertib administrasi dan menciptakan kepastian hukum bagi Penerjemah Tersumpah, perlu mengatur mengenai mekanisme pengangkatan, pelaporan, dan pemberhentian Penerjemah Tersumpah.

Penerjemah Tersumpah adalah orang yang mempunyai keahlian dalam melakukan terjemahan yang telah diangkat sumpah oleh menteri yang menyelenggarakan urusan pemerintahan di bidang hukum dan hak asasi manusia dan terdaftar pada Kementerian yang menyelenggarakan urusan pemerintahan di bidang hukum dan hak asasi manusia dan dalam menjalankan profesinya seorang Penerjemah tersumpah harus bertanggung jawab penuh atas kebenaran dan kualitas hasil terjemahannya.

Anindyatrans sebagai kantor penerjemah tersumpah menyediakan layanan jasa terjemahan lisan & tulisan untuk bahasa Inggris Mandarin Jepang Korea Thai Vietnam Jerman Belanda Rusia Prancis dengan kantor cabang di Medan Palembang Batam Cilegon Jakarta Bekasi Bogor Bandung Semarang Surabaya Makassar dan Denpasar.

Hubungi kami di 021-8452261 WA: 0813 1030 4594 Email: cs@anindyatrans.com
Website: https://www.anindyatrans.com/

7 Faktor Utama Yang Perlu Dipertimbangkan Dalam Proses Penerjemahan

Penerjemahan adalah faktor terpenting dalam menyatukan masyarakat dan bisnis di seluruh dunia. Dengan bantuan penerjemahan, kita dapat mengatasi rintangan bahasa, yang seringkali menghambat komunikasi yang efektif. Jika suatu perusahaan, perseorangan atau organisasi ingin berkomunikasi atau berbagi informasi dengan orang-orang dan kontak bisnis yang berbicara bahasa lain, Anda dapat menggunakan bantuan agensi penerjemahan profesional di Jakarta atau kota besar lainnya di Indonesia.

Penerjemahan bahasa adalah proses kompleks yang rinci dimana seorang penerjemah atau ahli bahasa menyatakan arti konten dalam bahasa pertama kedalam bahasa kedua. Selagi mengkonversi teks dari satu bahasa ke bahasa lainnya, artinya harus tetap sama. Biasanya, bahasa pertama disebut sebagai “bahasa sumber” dan bahasa kedalam mana teks diterjemahkan biasanya disebut sebagai “bahasa sasaran”.

Penerjemahan bahasa yang dilakukan oleh agensi penerjemahan mapan di Jakarta, Surabaya, Bandung atau setiap kota besar lainnya di Indonesia, biasanya berkualitas tinggi. Namun, berurusan dengan bahasa asing tidaklah semudah yang dibayangkan. Keliru jika ada anggapan bahwa penerjemahan hanya sekedar mengubah teks kata per kata dari satu bahasa ke bahasa lain.

Sebagai permulaan, pekerjaan penerjemahan memerlukan penelitian intensif tentang subyek teks sumber. Penerjemah secara alami perlu memiliki pengetahuan menyeluruh tentang bahasa sumber dan bahasa sasaran. Idealnya, penerjemah adalah penutur asli bahasa sasaran. Selain itu, penerjemah juga perlu memiliki pengetahuan dan pemahaman yang mendalam tentang kebiasaan dan gaya hidup sekelompok orang yang diuntungkan oleh karya terjemahan sehingga mereka mampu memahami karya terjemahan seluruhnya. Penerjemah juga haruslah seorang ahli dalam subyek terkait, dengan spesialisasi seperti penerjemahan hukum, medis, teknis, ilmiah, atau komersial.

Karya terjemahan bukanlah proses mekanis dimana Anda hanya menerjemahkan masing-masing kata sumber kedalam bahasa sasaran. Sebaliknya, banyak faktor yang perlu dipertimbangkan untuk memperoleh keluaran yang akurat dan tepat secara budaya dalam bahasa sasaran.

Berikut ini adalah beberapa faktor yang harus dipahami dan diperhatikan oleh penerjemah:

  1. Konteks sebenarnya dari bahasa sumber dan bahasa sasaran – Arti dan konotasi dari konsep yang sama dapat sangat berbeda dalam kedua bahasa.
  2. Aturan tata bahasa kedua bahasa – Tata bahasa adalah bagian penting dari penerjemahan bahasa dan setiap bahasa memiliki seperangkat aturan struktural yang harus dipatuhi.
  3. Ejaan yang benar dalam bahasa sasaran, misalnya, bahkan dalam Inggris Amerika dan Britania, ejaan kata yang sama bisa berbeda. Sebagai contoh, kata Inggris Amerika “judgment” akan dieja “judgement” dalam Inggris Britania.
  4. Konvensi penulisan bahasa sasaran – Konvensi tersebut termasuk ejaan, tanda baca, kapitalisasi, tata bahasa, dan penyusunan paragraf. Penerjemah perlu menggunakan konvensi yang tepat untuk meningkatkan keterbacaan tulisan tersebut.
  5. Arti idiom dan frasa bahasa sumber dan bahasa sasaran seringkali merupakan persoalan yang kompleks. Sebagai contoh, jika kita menggunakan frasa Inggris “feel blue” yang diterjemahkan secara harfiah, frasa tersebut kemungkinan besar tidak akan memiliki arti yang sama dalam bahasa lain.
  6. Penggunaan titik dan koma untuk memisahkan desimal dan ribuan dalam angka memiliki aturan berbeda dalam bahasa berbeda. Hal ini penting karena dalam bahasa Inggris, konvensi yang diikuti adalah 1,000.01, sementara hal yang sama ditulis sebagai 1.000,01 dalam bahasa Spanyol. Ini adalah sesuatu yang perlu dipertimbangkan demi layanan berkualitas tinggi untuk penerjemahan bahasa Spanyol.
  7. Sementara menerjemahkan dalam bahasa tertentu misalnya bahasa Arab, penerjemah harus menerjemahkan menggunakan abjad dengan arah dari kanan ke kiri.

Selain faktor yang disebutkan di atas, penting bagi penciptaan terjemahan yang bebas dari kesalahan untuk secara hati-hati mengoreksi hasil terjemahannya terhadap teks sumbernya. Menyunting pada tahapan berbeda merupakan cara yang baik untuk menghasilkan terjemahan yang bebas dari kesalahan. Dan bahkan setelah penyuntingan, sebelum menyerahkan terjemahan akhirnya, pengoreksian akhir adalah suatu keharusan.

Jika Anda sedang membutuhkan jasa terjemahan tersumpah, misalnya terjemahan Indonesia Inggris, jangan ragu-ragu dan jangan salah langkah dalam mengambil keputusan. Daripada nanti Anda kecewa dengan hasil terjemahan bahasa Inggris atau bahasa lainnya yang tidak sesuai dengan keinginan Anda, lebih baik Anda menyewa jasa penerjemah tersumpah handal, terpercaya, bonafid yang sudah terbukti kualitasnya, yaitu CV. Anindyatrans.

CV. Anindyatrans adalah kantor jasa penerjemah tersumpah yang dapat menerjemahkan berbagai bahasa asing seperti bahasa Jerman,Belanda, Inggris, Perancis, Rusia, Spanyol, Italia, Portugis, Jepang, Korea, Mandarin, Malaysia, dll.  Kami punya cabang di berbagai kota besar Indonesia seperti Batam, Surabaya, Bekasi, Bali, Makassar, Bogor, Semarang, Bandung,Balikpapan,Depok, Medan.

Anda bisa menghubungi kami di nomor 02122876590; 0218452261; 081287269379 Anindyatrans Kantor Penerjemah Tersumpah.

× Anindyatrans Whatsapp!