Mengapa Jasa Interpreter Tersumpah Sangat Dibutuhkan di Ruang Sidang

jasa interpreter tersumpah anindyatrans

jasa interpreter tersumpah anindyatrans


Jasa interpreter tersumpah sekarang ini sedang banyak dibutuhkan. Hal ini merupakan akibat dari banyaknya cerita menakutkan yang mungkin Anda dengar mengenai mutu penerjemahan lisan dan penerjemahan tulisan yang buruk. Sayangnya, kejadian tersebut juga terjadi di ruang sidang, seringkali menimbulkan kesalahan pernyataan dan kesalahan penerapan hukum yang mengejutkan. Alasan ini, serta uraian berikut ini menceritakan tentang kebutuhan akan jasa interpreter dan penerjemah ahli di ruang sidang, baik bagi penggugat maupun tergugat.

Mencegah Keberpihakan

Ada kalanya ketika seorang petugas polisi bilingual dipanggil untuk bertindak selaku interpreter/juru bahasa bagi seorang tersangka. Sebagai seseorang yang disumpah untuk melindungi masyarakat terhadap unsur-unsur berbahaya, kehadiran polisi tersebut menimbulkan keberpihakan di ruang sidang bahkan sebelum pemeriksaan dilakukan.

Polisi tersebut baik disengaja maupun tidak disengaja akan menyaring keterangan yang diberikan oleh tersangka untuk menghasilkan vonis bersalah, khususnya jika polisi dimaksud adalah yang menangkap pelaku.

Menghilangkan Kehadiran Orang Ketiga

Seringkali, staf ruang sidang bilingual yang melakukan penafsiran sering menyajikan kasusnya sebagai “Ia bilang bahwa ia diseret ke dalam ruangan sebelum dicekik”, tidak tahu bahwa stenografer pengadilan akan mengetik kata-katanya persis seperti yang diucapkannya. Ini akan memperkenalkan orang ketiga dalam transkrip pengadilan, yang menimbulkan kebingungan tentang fakta yang disajikan.

Sebagai interpreter ahli, dia tahu caranya berbicara seolah-olah dirinya adalah yang berbicara, hanya saja dalam bahasa lain. Hal ini akan menghilangkan kehadiran orang “ketiga”, supaya kasusnya tetap diantara para pihak yang penting dan relevan.

Mempertahankan Keakuratan

Ada begitu banyak contoh dimana penerjemahan yang buruk dilakukan oleh orang-orang bilingual dan interpreter tidak tersertifikasi atau tidak berkualifikasi yang menimbulkan penafsiran yang seluruhnya berbeda dari konteks bahasa sumber. Baik penerjemahannya dilakukan terlalu harfiah atau penerjemahannya dilakukan benar-benar keluar dari konteks. Penerjemah dan interpreter profesional yang dilatih dengan mempertimbangkan kompetensi dan efisiensi akan berusaha sebaik-baiknya untuk memberikan penerjemahan akurat kepada semua orang sepanjang sidang. Persidangan ulang karena kesalahan penafsiran dapat dihindari, menghemat dana pemerintah puluhan hingga ratusan juta rupiah untuk sidang pengadilan.

Menjaga Ketepatan Waktu

Ada kalanya ketika sidang harus dijadwalkan ulang karena interpreter pengadilan tidak muncul. Hal itu dapat ditiadakan dengan bermitra dengan lembaga interpreter dan penerjemah yang akan memberikan layanan profesional sesuai permintaan. Sidang masih akan berlanjut sebagaimana dijadwalkan, dan Anda masih mendapat layanan interpreter profesional yang sama kompetennya sebagai pengganti.

Kebutuhan akan intepreter profesional di ruang sidang harus dianggap serius. Tingkat profesionalisme dan kompetensi interpreter dan penerjemah ruang sidang harus ditetapkan karena banyak perorangan dan perusahaan yang akan menawarkan “layanan sempurna” dengan tarif bersaing, namun gagal memenuhinya. Setiap orang harus diberikan pemeriksaan adil dan representasi terbaik di ruang sidang, terlepas dari dimana dirinya berdiri di pengadilan. Dengan menyediakan interpreter dan penerjemah profesional di ruang sidang untuk setiap orang, pelaksanaan keadilan yang setara dan tidak memihak terjamin, dan setiap orang diberikan kesempatan atas persidangan yang adil. Oleh karenanya, setiap orang harus mempertimbangkan menyewa jasa interpreter tersumpah.

Anindyatrans adalah kantor jasa penerjemah tersumpah yang dapat menerjemahkan berbagai bahasa asing seperti bahasa Jerman, Belanda, Inggris, Perancis, Rusia, Spanyol, Italia, Portugis, Jepang, Korea, Mandarin, Malaysia, dll. Anda bisa menghubungi di nomor 081310304594 Anindyatrans Kantor Penerjemah Tersumpah.

3 Alasan Mengapa Anda Harus Mencari Jasa Penerjemah Inggris Tersumpah Terkemuka

Penerjemah Inggris Tersumpah Anindyatrans

Penerjemah Inggris Tersumpah Anindyatrans


Menemukan penerjemah Inggris tersumpah telah menjadi semakin mudah daripada dahulu kala. Hal ini berkat pertumbuhan jumlah penyedia jasa, meningkatnya permintaan layanan tersebut, dan lebih banyak penerimaan dan penghargaan atas layanan dimaksud. Namun jenis layanan yang Anda cari akan menentukan kecepatan, efisiensi dan keakuratan layanannya. Anda selalu disarankan untuk bekerja dengan perusahaan yang kredibel dan berpengalaman karena keuntungan berikut ini:

Keanekaragaman Jasa Penerjemahan Resmi

Jasa penerjemah Inggris merupakan penulisan kembali atau penerjemahan dokumen yang ditulis dalam bahasa lain kedalam bahasa Inggris. Tujuannya adalah memastikan bahwa makna dan keakuratan dokumen dipertahankan. Tidak ada penambahan dan pengurangan. Keuntungan utama bekerja dengan tenaga ahli adalah bahwa Anda mampu menerjemahkan semua jenis layanan dari layanan yang sama. Perusahaan tersebut akan mengerjakan akte lahir, dokumen pernikahan, kartu identitas, sertifikat pendidikan, dokumen profesional, perjanjian adopsi, dan banyak lagi.

Standar Internasional

Berurusan dengan penerjemah Inggris tersumpah bukan hanya sekedar menulis kembali isi dokumen dari bahasa lain kedalam bahasa Inggris. Hal tersebut juga berarti memastikan bahwa bahasa, pilihan kata dan penyampaiannya dapat diterima. Dokumen atau sertifikat yang diterjemahkan juga harus memenuhi standar yang dianjurkan di wilayah sasaran. Misalnya, jika penerimanya berada di Amerika, maka dokumen tersebut harus ditulis dalam bahasa Inggris Amerika Serikat. Untuk Britania Raya dan Australia, dokumen baru tersebut harus sesuai dengan standar bahasa Inggris Britania Raya. Hal ini lebih mudah untuk dicapai manakala bekerjasama dengan perusahaan yang kompeten dan terkemuka. 

Hindari Kesalahan Yang Merugikan

Banyak orang pada akhirnya menyia-nyiakan banyak waktu, tenaga dan uang hanya karena memilih penerjemah bahasa Inggris yang tidak berpengalaman dan tidak kompeten. Individu atau perusahaan tersebut akan membuat banyak kesalahan dalam dokumen tersebut dan penerimanya akan menolaknya atau mengharuskannya untuk ditulis kembali dalam bahasa Inggris yang lebih baik. Hal ini tidak hanya akan menunda pengurusannya namun juga dapat mempengaruhi hasil kasus pengadilan. Penting untuk menyewa penerjemah tersumpah ahli yang disahkan oleh notaris.

Menemukan jasa penerjemah Inggris tersumpah yang bagus harus menjadi prioritas Anda. Selain menikmati mutu, layanan yang handal dan tepat waktu, bekerjasama dengan penerjemah Inggris tersumpah terkemuka memberikan Anda ketenangan batin.

Anindyatrans adalah kantor jasa penerjemah tersumpah yang dapat menerjemahkan berbagai bahasa asing seperti bahasa Jerman, Belanda, Inggris, Perancis, Rusia, Spanyol, Italia, Portugis, Jepang, Korea, Mandarin, Malaysia, dll. Anda bisa menghubungi di nomor 081310304594 Anindyatrans Kantor Penerjemah Tersumpah.

 

5 Alasan untuk Belajar Bahasa Latin

Selama ribuan tahun lamanya, bahasa Latin telah menjadi bahasa lisan yang terus menerus mengembangkan bahasa lain sejak penggunaannya di Kekaisaran Romawi. Bahasa Latin adalah sumber banyak kata dalam kamus bahasa Inggris dan telah memiliki dampak mendalam pada kata-kata di Uni Eropa. Meskipun bahasa Latin Kuno tidak didukung oleh satu negara pun, belajar berbicara variannya dapat memberikan wawasan pribadi yang belum pernah Anda sadari.

  1. Memahami Bahasa Anda

Banyak kosakata Inggris yang berasal dari kata-kata Latin. Dengan mempelajari darimana kata-kata tersebut berasal, Anda akan lebih menghargai bahasa tersebut dan lebih memahami dampak yang sebenarnya dimiliki oleh kata-kata tersebut. Bahasa Inggris bukan satu-satunya bahasa yang memiliki kata-kata dan makna turunan dari bahasa Latin. Sebagian besar kata dan makna dalam bahasa Eropa telah berasimilasi kedalam bahasa kultural. Ini merupakan bukti seberapa besar dampak yang sesungguhnya dimiliki Kekaisaran Romawi berabad-abad yang lalu ketika kebudayaan beradab mulai terbentuk.

  1. Kekuatan Keilmuan

Oleh karena sebagian besar ilmu pengetahuan di sekolah menggunakan kata-kata Latin untuk materinya, belajar bahasa Latin dapat membantu praktek pendidikan siswa di dalam mata pelajaran tersebut. Sama saja seperti mempersiapkan mental siswa untuk konten yang akan dipelajarinya. Misalnya, belajar cara bermain bola basket dengan menyaksikan pertandingan sepanjang musim dan bermain dengan teman-teman meningkatkan kemampuan seorang anak yang tahu cara memainkanya dengan baik ketika ia sedang berlatih untuk tim sekolah.

  1. Berpengetahuan

Banyak kata dan frasa Latin yang masih digunakan sekarang ini. Memahami makna sebenarnya dari “ad hoc” dapat membantu mereka yang memahami jaringan komputer dengan lebih baik, misalnya. Mengetahui apa makna frasa yang masih digunakan tersebut dapat membantu di banyak bidang kehidupan seperti: hukum, kedoktera, dan politik. Banyak paham legalisme yang diselimuti dengan istilah Latin dan sebagian diantaranya akan menggunakannya untuk keuntungan mereka. Dengan memahami bahasa Latin, Anda dapat terhindar dari menjadi korban kesalahpahaman.

  1. Hak Membual

Tidak setiap hari Anda bertemu seseorang yang dapat berbicara bahasa Latin dengan fasih. Karena bahasa ini berusia ribuan tahun, bahasa Latin memiliki keistimewaan yang menonjol dibandingkan dengan yang lain. Banyak orang yang akan belajar bahasa Latin semata-mata demi kenikmatan mempelajari bahasa kuno yang masih hidup. Karena sebagian orang memandang bahasa Latin sebagai bahasa cinta, bahasa Latin juga dapat digunakan untuk membantu menata suasana hati pasangan Andal

  1. Pendahulu Bahasa Lain

Sebagian berpendapat bahwa belajar bahasa Latin dapat membantu meningkatkan pengetahuan Anda tentang akar kata untuk membantu mempelajari bahasa lain. Mungkin pandangan ini ada benarnya karena banyak bahasa yang memanfaatkan turunan kata Latin dalam ejaan dan maknanya. Dengan memiliki pengetahuan sebelumnya tentang bagaimana akar kata diciptakan, Anda dapat secara teoritis memiliki pemahaman yang lebih mendalam tentang bahasa yang sedang Anda pelajari.

Baik Anda seorang cendekiawan, penasaran, atau bosan di rumah belajar bahasa baru dapat mencerahkan Anda tentang budaya yang mendasarinya. Memahami bahasa Latin dapat membuka pemahaman lebih mendalam tentang bahasa utama Anda. Struktur kalimat dapat menjadi lebih masuk akal, dan Anda dapat menggunakan kefasihan Anda berbicara bahasa Latin di pesta untuk menjadi pusat perhatian.

Anindyatrans adalah kantor jasa penerjemah tersumpah yang dapat menerjemahkan berbagai bahasa asing seperti bahasa Jerman, Belanda, Inggris, Perancis, Rusia, Spanyol, Italia, Portugis, Jepang, Korea, Mandarin, Malaysia, dll. Anda bisa menghubungi di nomor 081310304594 Anindyatrans Kantor Penerjemah Tersumpah.

9 Alasan Mengapa Belajar Bahasa Jepang Lebih Mudah Daripada Yang Anda Kira

Orang-orang yang ingin belajar bahasa Jepang seringkali mendengar pendapat negatif tentang tingkat kesulitan bahasa Jepang. Artikel ini adalah bagi mereka yang harus menghadapi kesalahpahaman tersebut dan sebagai akibatnya sekarang ragu-ragu ketika berusaha mempelajari bahasa tersebut. Terdapat 9 alasan bagus mengapa bahasa Jepang lebih mudah daripada yang dipikirkan oleh kebanyakan orang.

  1. Bahasa Jepang memiliki banyak serapan dari bahasa Inggris

Jika bahasa asli Anda adalah bahasa Inggris, Anda akan menjumpai lebih banyak korelasi dalam bahasa Jepang daripada yang Anda duga. Bahasa Jepang mempunyai sekelompok besar kosakata yang dipinjam dari bahasa Inggris. Kata-kata ini disebut sebagai gairaigo (外来語). Kata-kata tersebut dengan jelas memberikan penutur asli bahasa Inggris awal yang baik dalam mempelajari bahasa tersebut, dengan membantu mereka untuk memahami dan berkomunikasi bahkan dengan tata bahasa paling kacau dan ketiadaan pengetahuan tentang huruf Kanji.

Berikut ini adalah contoh dari kosakata tersebut: “table” menjadi “teeburu” (テーブル), “Internet” menjadi “intaanetto” (インターネット), “romantic” berubah menjadi“romanchikku” (ロマンチック) dan “driveshaft” diterjemahkan menjadi “doraibushafuto” (ドライブシャフト). Cukup beragam, bukankah begitu?

Tentu saja, untuk berkomunikasi, Anda akan perlu menggunakan pelafalan bahasa Jepang untuk kata-kata pinjaman dari bahasa Inggris, namun pola fonetiknya serupa. Cukup untuk mempelajari sebagian Katakana dan memperhatikan bagaimana bunyi dalam bahasa Inggris disampaikan kedalam bahasa Jepang. Anda akan memperhatikan, misalnya, bahwa gugus konsonan bahasa Inggris seperti “dr” dalam “drive” akan mendapat sebagian vokal tambahan di tengah-tengah. Setelah Anda mempelajari pola fonetik ini, Anda akan dapat dengan mudah menguasai bahasa Jepang.

  1. Anda tidak akan menemukan nomina gender dalam bahasa Jepang

Bandingkan dengan bahasa Perancis, Italia atau bahasa Roman lainnya. Terdapat dua atau tiga bentuk nomina – maskulin, feminin atau netral. Di Jepang, Anda tidak akan menemukannya. Dan hal ini tidak berakhir di situ saja. Verba bahasa Jepang tidak perlu selaras dengan subyek yang melakukan tindakan tersebut. Sederhananya Anda tidak menkonjugasikan verba untuk dicocokkan dengan subyeknya masing-masing.

Daripada belajar enam bentuk verba berbeda, Anda hanya akan memerlukan satu verba tunggal per kala. Menakjubkan, bukan? Tidaklah masalah siapa yang makan, Anda akan selalu menggunakan verba “taberu” (食べる). Tentunya terdapat kala verba berbeda dalam bahasa Jepang, belum lagi berbagai tingkat formalitas yang harus dipertimbangkan ketika berbicara, namun setidak-tidaknya pembelajar tidak perlu khawatir tentang mencocokkan verba dan kata ganti.

  1. Dalam konteks tertentu, Anda tidak perlu menyatakan subyek atau obyeknya

Ahli bahasa menganggap bahasa Jepang sebagai bahasa “penghilang kata ganti”, yang pada dasarnya berarti bahwa penutur dapat menghilangkan kata ganti dan obyek kapanpun hal itu terlihat jelas baik bagi penutur itu sendiri maupun pendengarnya dari konteks tersebut. Jika seseorang bertanya kepada Anda apakah Anda sudah sarapan, Anda cukup berkata “tabeta” [食べた] (kala lampau dari “taberu”). Anda berdua akan tahu siapa yang menjadi subyek dari tindakan tersebut dan apa obyeknya, jadi semua yang Anda perlukan untuk komunikasi efektif adalah verba. Bagus bukan?

  1. Bahasa Jepang bukan bahasa tonal

Dan pembelajar asal Inggris seharusnya bersyukur karenanya! Tidak seperti bahasa Mandarin, Kanton, Vietnam atau Thailand, bahasa Jepang bukanlah bahasa tonal. Bahkan jika penutur bahasa Jepang dapat menciptakan makna yang berbeda-beda dengan menggunakan perbedaan tinggi-rendah (dalam linguistik disebut “aksen”), Anda tidak perlu belajar nada tertentu untuk setiap suku kata, sebagaimana halnya dalam bahasa Mandarin.  Dan dalam kasus dimana titinada memang mengubah makna, konteksnya akan selalu cukup untuk membantu komunikasi yang efisien.

  1. Suku kata bahasa Jepang dilafalkan dengan satu cara

Bahasa Jepang adalah bahasa silabik yang terdiri dari 45 suku kata dasar. Yah, memang jumlahnya lebih dari 26 huruf alfabet, namun jangan lupa bahwa masing-masing silabel bahasa Jepang dapat dilafalkan dengan satu cara. Hanya ada satu cara. Yang bukanlah sesuatu yang dapat kita katakan tentang bahasa Inggris, dimana alfabet yang hanya terdiri dari 26 huruf berisi lebih banyak bunyi yang mungkin. Kebanyakan huruf Inggris dapat dilafalkan dengan cara berbeda, tergantung dari kata dan letak huruf tersebut pada kata dimaksud. Hal ini berlaku terutama untuk vokal.

Bagaimana tentang bahasa Jepang? Pilih suku kata apapun, tidak masalah dimana suku kata tersebut digunakan, dan Anda akan melafalkannya dengan cara yang sama persis, setiap kali. Bunyi Jepang ‘e’ selalu dilafalkan sebagai “e pendek” (ĕ atau /ɛ/). Dan tidak masalah apakah suku kata tersebut berada di awal, tengah atau akhir kata.

  1. Penutur bahasa Inggris tidak akan kesulitan dengan pelafalan bahasa Jepang

Alangkah beruntungnya  pembelajar asal Inggris, mereka dapat menemukan padanan untuk sebagian besar bunyi bahasa Jepang dalam bahasa aslinya. Sayangnya, bagi penutur bahasa Jepang yang belajar bahasa Inggris, hal yang sama tidak berlaku sebaliknya. Salah satu sumber paling umum dari salah tafsir adalah perbedaan antara ‘l’ dan ‘r’, yang bagi penutur bahasa Jepang terhitung sebagai dua cara berbeda untuk melafalkan fonem tunggal.

Anda tidak akan menemukan masalah yang sama dalam bahasa Jepang, kecuali untuk 2 bunyi. Bunyi ‘r’ berbunyi di suatu tempat antara ‘r’ dan ‘d’ dan dilafalkan dengan membalikkan lidah (seperti ‘r’ digulung). Bunyi ‘tsu’ mungkin juga bermasalah – penutur bahasa Inggris tidak terbiasa untuk melafalkan bunyi semacam itu di awal suku kata.

  1. Bahasa Jepang mengurangi jumlah huruf Kana

Dengan menambahkan tanda yang disebut dakuten (“markah bersuara”), penutur bahasa Jepang dapat mengurangi dan memproses ulang tanda Kana dengan mengubah masing-masing dari bunyi “bersuara” dalam bahasa Jepang menjadi padanannya yang “bersuara”. Jika bukan karena markah kecil tersebut, pembelajar akan harus mempelajari lusinan lambang Kana tambahan.

  1. Anda dapat mempelajari Kana lebih cepat daripada apa yang Anda perkirakan

Ya, Kanji bukanlah aksara termudah yang ada, namun jika Anda menggunakan teknik ramah orang dewasa, Anda akan mampu menguasainya dalam hitungan bulan. Dengan sikap positif dan banyak motivasi, Anda tidak perlu waktu bertahun-tahun untuk mempelajari huruf Kanji. “Remembering the Kanji” karya James Heisig layak Anda pertimbangkan.

Bagaimana dengan sebagian kesalahpahaman tentang huruf Kanji? Pertama-tama, huruf Kanji bukanlah piktograf. Sebagian besar diantaranya merupakan huruf majemuk “piktofonetik” yang terdiri dari dua unsur – “penunjuk fonetik” yang menunjukkan pelafalan dan “penunjuk semantik” yang berkaitan dengan maknanya. Meskipun terdengar rumit, hal itu sebenarnya sangat ramah bagi pembelajar asing karena memungkinkan mereka untuk menebak-nebak tentang makna huruf baru dan pelafalannya.

  1. Dengan mengetahui huruf Kanji, Anda dapat menebak makna kata-kata yang tidak Anda ketahui

Setelah Anda mengetahui makna semua Kanji standar yang digunakan, Anda biasanya dapat menebak makna kata-kata majemuk. Jika Anda ingin mencapai tingkat kemahiran yang sama dalam bahasa Inggris, Anda perlu berpengetahuan luas tentang bahasa Yunani, Latin, Perancis dan sejumlah dialek Jermanik.

Jadi mengapa kita yakin bahwa bahasa Jepang itu sulit dan kurang jelas?

Hal itu lebih merupakan masalah budaya bukannya masalah kebahasaan. Anda dapat mengekspresikan apapun yang Anda suka dalam bahasa Jepang, namun norma sosial mengharuskan orang-orang untuk mengekspresikan diri mereka secara tidak sempurna atau tidak langsung. Keterusterangan dalam komunikasi tidak diapresiasi dalam budaya Jepang dan perbedaan dalam gaya komunikasi ini mempengaruhi persepsi umum tentang bahasa Jepang

Dengan cukup kesabaran dan motivasi, bahasa Jepang dengan mudah berada dalam jangkauan Anda!

Anindyatrans adalah kantor jasa penerjemah tersumpah yang dapat menerjemahkan berbagai bahasa asing seperti bahasa Jerman, Belanda, Inggris, Perancis, Rusia, Spanyol, Italia, Portugis, Jepang, Korea, Mandarin, Malaysia, dll. Anda bisa menghubungi di nomor 081310304594 Anindyatrans Kantor Penerjemah Tersumpah.

5 Alasan Kuat untuk Belajar Bahasa Jerman

Jika Anda berpikir untuk belajar bahasa baru, bahasa Jerman bisa menjadi pilihan yang sangat baik. Mungkin tidak pernah terlintas di pikiran Anda bahwa bahasa Jerman adalah bahasa yang menarik untuk Anda kuasai, namun dengarkanlah saya… Meskipun bahasa Jerman tidak memiliki daya tarik romantis seperti halnya bahasa Perancis, atau dianggap sebagai aset bisnis seperti halnya bahasa Mandarin, bahasa Jerman menang telak setelah Anda mulai mempertimbangkan kekuatan lainnya.

Jika Anda khawatir bahwa saya akan berkata bahwa Anda harus belajar bahasa Jerman karena 120 penutur asli di seluruh penjuru dunia, jangan takut. Berikut ini saya membahas lima alasan paling menarik mengapa bahasa Jerman harus menempati posisi yang membanggakan dalam daftar keterampilan Anda.

  1. Bahasa Jerman memiliki warisan budaya yang sangat besar

Anda tidak dapat memungkiri kenyataan bahwa sebagian besar prestasi paling mengesankan dunia pertama kali digagas dalam bahasa Jerman.

Segala sesuatu mulai dari musik hingga ilmu pengetahuan dan kesusasteraan sampai opera berakar kuat dalam bahasa kaya dan fleksibel ini. Secara musikal, bahasa Jerman bisa mengklaim sebagian besar karya klasik yang hebat, termasuk Beethoven, Bach, Handel, Mozart dan Brahms. Vienna, ibukota Austria dan kota yang benar-benar berbahasa Jerman, telah lama dianggap sebagai pusat musik dunia.

Di bidang ilmu pengetahuan, terdapat ilmuwan paling terkenal yang pernah hidup, Einstein, namun juga para ilmuwan kontemporer yang memberikan sumbangsih besar terhadap kehidupan masa kini. Sebagai contoh, seorang ilmuwan berkebangsaan Jerman baru-baru ini berhasil menemukan unsur-unsur terbaru pada Tabel Periodik.

Anda tidak akan pernah kehabisan bahan bacaan dalam bahasa Jerman, terutama jika Anda menyukai karya sastra yang dalam dan filosofis: Goethe, Grimm Bersaudara, Hermann Hesse, Ernst Jünger dan Patrick Süskind hanyalah segelintir nama yang dapat Anda nikmati.

  1. Bahasa Jerman adalah bahasa yang sangat khas

Meskipun ada beberapa bahasa yang memiliki akar Jermanik, tidak satu pun yang cukup khas sebagaimana bahasa Jerman itu sendiri. Salah satu alasan utamanya adalah penggunaan umum kata-kata majemuk yang sangat panjang dalam bahasa tersebut.

Hari ini, kata majemuk terpanjang adalah ‘rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz’, sepanjang 64 karakter – yang terjemahan bahasa Indonesianya adalah “hukum penyerahan tugas pengawasan pelabelan daging sapi”. (Jika Anda bertanya-tanya, ‘Rind fleisch’ berarti daging sapi, ‘etikettierungs’ berarti pelabelan, ‘Überwachungs’ berarti pengawasan, ‘aufgaben’ berarti tugas, ‘Übertragung’ berarti penyerahan dan ‘gesetz’ berarti hukum). Coba selipkan hal tersebut kedalam percakapan!

Bahasa Jerman adalah bahasa hidup, dan sebagai salah satu dari satu-satunya bahasa di dunia yang memungkinkan adanya kata-kata majemuk yang teramat panjang, siapa pun pasti menebak-nebak pesaing berikutnya yang berhak merebut gelar kehormatan sebagai Kata Bahasa Jerman Terpanjang.

  1. Bahasa Jerman mengalahkan bahasa lainnya secara online

Internet menawarkan banyak hal kepada penutur bahasa Jerman yang fasih. Setelah domain .com, situs web berakhiran .de (padanan Jerman untuk .co.uk) adalah yang terbanyak. Malahan, oleh karena .com tidak benar-benar ‘milik’ satu negara (meskipun .com jelas-jelas merupakan domain tanda Amerika), hal tersebut menjadikan Jerman sebagai negara dengan jumlah domain nasional terbesar.

Bayangkan apa yang bisa Anda temukan pada jutaan domain baru yang tiba-tiba tersedia bagi Anda! Untuk memberikan gambaran tentang seberapa jauh .de, pesaing terdekatnya adalah .co.uk dengan hanya tiga puluh jutaan situs web yang bisa diklaimnya. Selain itu, nama domain bahasa Jerman juga lebih populer daripada ektensi .net, .org dan .info.

  1. Bahasa Jerman mudah dipelajari

Yah, mungkin tidak mudah, namun untuk penutur bahasa Inggris, bahasa Jerman seringkali mudah dikuasai. Hal ini terjadi karena kedua bahasa memiliki akar Jermanik yang sama. Sebagai perbandingan, bahasa Perancis, bahasa Italia dan bahasa Spanyol dikenal sebagai bahasa Roman dan mekanismenya sangat berbeda dibandingkan dengan bahasa Inggris, yang menjadikannya lebih sulit dipelajari.

Sekedar informasi, 40% kata-kata dalam bahasa Jerman mirip dengan padanannya dalam bahasa Inggris dari segi bunyi. Jadi, sebagai contoh, ‘bruder’ dan ‘vater’, yang berarti ‘brother’ dan ‘father’ atau ‘saudara laki-laki’ dan ‘ayah’, lebih mudah dikenali daripada padanannya dalam bahasa Perancis yaitu ‘père’ dan ‘frère’.

Sementara kita membahas pembelajaran bahasa, menguasai bahasa Jerman juga akan meningkatkan kemampuan bahasa Inggris Anda. Menurut Perhimpunan Guru Amerika di Jerman, “keterampilan kosakata dalam bahasa Inggris, pemahaman lebih baik tentang bahasa Inggris itu sendiri, peningkatan melek huruf, prestasi membaca yang lebih tinggi serta peningkatan keterampilan mendengarkan dan ingatan telah terbukti menunjukkan keterkaitan dengan studi bahasa Jerman”.

  1. Anda akan selalu punya teman berbicara

Penutur bahasa Jerman adalah sebagian dari orang-orang yang paling banyak bepergian di dunia. Kemanapun Anda pergi, Anda akan menjumpai turis berbahasa Jerman untuk diajak mengobrol.

Terutama, orang-orang Jerman sendiri yang benar-benar tahu cara bepergian: dengan sekitar 6 minggu cuti tahunan dan banyaknya pendapatan siap pakai, mereka punya waktu dan sarana untuk mengunjungi penjuru dunia paling terpencil sekalipun. Orang Jerman menghabiskan lebih banyak uang untuk bepergian keluar negeri daripada orang dari negara lain; mereka telah menghabiskan puluhan miliar Euro untuk perjalanan internasional!

Anindyatrans adalah kantor jasa penerjemah tersumpah yang dapat menerjemahkan berbagai bahasa asing seperti bahasa Jerman, Belanda, Inggris, Perancis, Rusia, Spanyol, Italia, Portugis, Jepang, Korea, Mandarin, Malaysia, dll. Anda bisa menghubungi di nomor 081310304594 Anindyatrans Kantor Penerjemah Tersumpah.

× Anindyatrans Whatsapp!