
Penerjemah tersumpah adalah seseorang yang dapat menerjemahkan berbagai dokumen hukum seperti akte kelahiran atau dokumen resmi lainnya. jasa ini memiliki tanggung jawab penuh atas terjemahan tersebut sehingga memiliki nilai hukum yang setara dengan sumber aslinya.
Banyak departemen pemerintah dan organisasi di seluruh dunia mewajibkan dokumen terjemahan untuk diterjemahkan oleh jasa penerjemah tersumpah, bersertifikat, atau professional yang penyelesaian terjemahannya disahkan oleh notaris atau pengacara.
Penggunaaan terjemahan tersumpah telah berkembang dalam beberapa dekade terakhir karena adanya peningkatan migrasi internasional untuk pekerjaan, bisnis, dan tempat tinggal.
Namun, apa saja jenis dokumen yang biasanya memerlukan penerjemah tersumpah?
Dokumen yang membutuhkan terjemahan tersumpah
1. Beasiswa
Bagi Anda yang sedang mencari beasiswa untuk belajar di luar negeri, biasanya para penyelenggara meminta Anda untuk melengkapi data atau berkas sebagai syarat masuk universitas.
Dokumen ini terdiri dari kartu identitas seperti KTP, ijazah, rapot, CV, dan lainnya. Semua dokumen ini harus sudah diterjemahkan ke bahasa negara tujuan agar semua dokumen yang Anda miliki sah di mata hukum. Dokumen-dokumen yang sudah diterjemahkan ini juga akan memudahkan administrasi dan membantu jika ada masalah selama tinggal di luar negeri.
2. Dokumen Legal
Dokumen yang paling sering diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah adalah dokumen legal atau resmi. Dokumen tersebut terdiri dari Akta Pendirian, Akta Pernyataan Keputusan Pemegang Saham (PKPS), Surat Izin Usaha Perdagangan (SIUP), Tanda Daftar Perusahaan (TDP), dan lainnya.
3. Dokumen Perjanjian
Surat atau dokumen yang mengandung kesepakatan dua belah pihak. Surat kesepatakan yang di dalamnya terdapat beberapa hal dan kewajiban yang harus dilakukan kedua pihak. Misalnya, perusahaan Indonesia yang bekerja sama dengan perusahaan luar negeri. Maka peran penerjemah tersumpah ini diperlukan untuk mengartikan isi kesepakatan tersebut bagi kedua belah pihak.
4. Dokumen Legalisasi
Penerjemah tersumpah juga dapat membantu menerjemahkan dokumen legalisasi mulai dari Notaris, VISA, DIKTI, dan lainnya. Dokumen-dokumen ini harus dilakukan oleh penerjemah tersumpah karena setiap dokumen harus dibubuhkan cap untuk menandakan bahwa hasil terjemahan mereka bisa dipertanggung jawabkan.
Selain itu, beberapa lembaga juga membutuhkan penerjemahan yang sah di mata hukum agar proses mereka menjadi lebih mudah.
5. Dokumen Pribadi
Anda juga bisa melakukan terjemahan untuk berbagai dokumen pribadi mulai dari Passport, KK, KTP, Akta Kelahiran, Akta Pernikahan, Perceraian, dan lainnya.
6. Dokumen Finansial
Selain dokumen legal dan dokumen perjanjian, jasa penerjemah tersumpah dapat menerjemahkan dokumen finansial. Dokumen yang berkaitan dengan keuangan ini juga perlu dilakukan terjemahan agar dapat digunakan dengan baik. Contoh bentuk dokumen finansial ini adalah laporan audit, form pajak, profil perusahaan, dan lainnya.
7. Dokumen Teknikal
Dokumen teknikal atau yang berkaitan dengan teknis suatu hal dapat diterjemahkan oleh jasa ini. Beberapa contoh dokumen yang bisa diterjemahkan adalah konten website, Analisis Mengenai Dampak Lingkungan (AMDAL), Standar Operasional Prosedur (SOP), dan sebagainya.
Di sebagian besar negara, jasa penerjemah tersumpah diperlukan. Penting untuk mengetahui persyaratan yang tepat untuk departemen atau organisasi yang telah meminta dokumen di negara yang mereka butuhkan.
Melakukan terjemahan dokumen resmi yang sah di mata hukum memang memakan waktu dan sangat sulit dilakukan bagi perusahaan. Maka dari itu jasa penerjemah tersumpah Anindyatrans jadi salah satu jawaban untuk masalah Anda.
Anindyatrans fokus pada layanan konsultasi bahasa yang melahirkan jasa seperti penerjemahan, interpreter, dan legalisir dokumen. Perusahaan jasa terjemahan ini dapat melakukan terjemahan berbagai dokumen mulai dari pengurusan pernikahan, masalah hukum antar negara, keperluan studi, hingga pekerjaan dan bisnis.