5 Hal Yang Harus Diperhatikan Dalam Upaya Penerjemahan Yang Baik

Penerjemahan merupakan suatu kegiatan mengalihkan pesan dari suatu bahasa (bahasa sumber) ke dalam bahasa lain (bahasa sasaran). Penerjemahan yang baik merupakan terjemahan yang berterima, artinya pesan dalam bahasa sumber tersampaikan dengan baik. Kegiatan penerjemahan bukan masalah pas atau tidak pas terdengar di telinga ataupun janggal atau tidak janggal dibaca, tapi bagaimana penerjemah menyampaikan pesan, konsep dan budaya dari bahasa sumber ke bahasa sasaran. Hal ini memang tidak semudah yang kita bayangkan. Akan tetapi, jika kita sudah paham dan terbiasa dengan budaya serta konsep yang akan diterjemahkan maka dengan mudah tulisan hasil terjemahan mengalir begitu saja.

Seorang penerjemah tidak hanya bertumpu pada satu sumber saja seperti Kamus Dwibahasa, melainkan ia juga menggunakan berbagai wawasan yang dimilikinya. Hal ini bertujuan untuk menghasilkan terjemahan yang baik dan teks tersebut tidak akan terasa seperti hasil terjemahan jika dibaca oleh orang lain. 

Menurut J.C. Catford, terjemahan yang baik merupakan terjemahan yang tidak terdengar seperti hasil penerjemahan, akan tetapi pesannya dapat disampaikan dengan benar atau dapat dipertahankan meskipun terjadi perubahan struktur atau betuk (kata, frasa, klausa, kalimat, paragraf).

Seperti buku-buku bacaan mengenai ekonomi, novel terjemahan, dan teks dalam film haruslah komunikatif, sehingga pembaca atau penonton tidak merasa bahwa itu semua hasil terjemahan. Biasanya, hasil terjemahan yang kurang baik akan terasa kaku dan tidak nyambung.

Untuk membuat terjemahan yang baik, seorang penerjemah harus melakukan beberapa hal yaitu:

(1) memahami sepenuhnya isi dan maksud penulis dalam bahasa sumber;

(2) mempunyai pengetahuan bahasa yang sempurna, baik bahasa sumber maupun bahasa sasaran;

(3) menghindari kecenderungan menerjemahkan kata per kata karena teknik akan merusak makna kata asli dan keindahan ekspresi;

(4) mampu menggunakan ungkapan-ungkapan yang biasa digunakan sehari-hari; dan

(5) berkemampuan menyajikan nada (tone) dan warna asli bahasa sumber dalam karya terjemahannya.

Dengan demikian, terjemahan yang baik merupakan terjemahan yang tetap mempertahankan makna dalam teks bahasa sumber dengan menggunakan bahasa yang mudah dipahami pembaca.

Jika Anda sedang membutuhkan jasa terjemahan tersumpah, misalnya terjemahan Indonesia Inggris, jangan ragu-ragu dan jangan salah langkah dalam mengambil keputusan. Daripada nanti Anda kecewa dengan hasil terjemahan bahasa Inggris atau bahasa lainnya yang tidak sesuai dengan keinginan Anda, lebih baik Anda menyewa jasa penerjemah tersumpah handal, terpercaya, bonafid yang sudah terbukti kualitasnya, yaitu CV. Anindyatrans.

CV. Anindyatrans adalah kantor jasa penerjemah tersumpah yang dapat menerjemahkan berbagai bahasa asing seperti bahasa Jerman, Belanda, Inggris, Perancis, Rusia, Spanyol, Italia, Portugis, Jepang, Korea, Mandarin, Malaysia, dll.  Kami punya cabang di berbagai kota besar Indonesia seperti Batam, Surabaya, Bekasi, Bali, Makassar, Bogor, Semarang, Bandung,Balikpapan, Depok, Medan.

Anda bisa menghubungi kami di nomor 02122876590; 0218452261; 081287269379 Anindyatrans Kantor Penerjemah Tersumpah.

Peranan Penting Penerjemah Tersumpah Dalam Aktivitas Perekonomian Lintas Negara

Pesatnya pertumbuhan ekonomi dunia yang diwarnai dengan maraknya aktivitas perekonomian lintas negara tentunya menghadapi tantangan tersendiri, misalnya perbedaan bahasa. Perbedaan ini menyulitkan para pihak yang terlibat dalam kerjasama perdagangan antarnegara karena suatu kerjasama bisnis hanya dianggap sah secara hukum jika diadakan perjanjian yang mengikat. Masalah timbul apabila para pihak tersebut sama-sama tidak memahami bahasa satu sama lain. Padahal salah satu pasal perjanjian tersebut mewajibkan kedua belah pihak untuk menyediakan salinan perjanjian dalam bahasa masing-masing untuk memudahkan urusan hukum diantara keduanya. Disinilah penerjemah tersumpah memegang peranan penting dalam menjembatani kesenjangan bahasa diantara para pihak yang mengadakan kerjasama tersebut.

Penerjemah tersumpah bertugas menerjemahkan berbagai dokumen penting yang berkaitan dengan kerjasama perdagangan sebagaimana dimaksud diatas. Adapun dokumen hukum yang biasanya diterjemahkan untuk keperluan tersebut adalah sebagai berikut:

  1. Perjanjian Induk
  2. Perjanjian Tambahan (jika diperlukan)
  3. Lampiran-Lampiran Perjanjian
  4. Surat Keputusan Pejabat Pemerintah Terkait
  5. Peraturan Perundang-Undangan Terkait
  6. Dokumen Pengadilan (jika ternyata timbul sengketa di kemudian hari)

Karena sifatnya yang sah dan mengikat, semua dokumen tersebut di atas hanya boleh diterjemahkan oleh seorang penerjemah resmi bersertifikat yang telah lulus ujian sertifikasi penerjemah dan disumpah dihadapan pejabat negara yang berwenang. Dokumen hasil terjemahan yang dikerjakan oleh seorang penerjemah tersumpah akan disertai dengan surat sumpah (afidavit) yang menyatakan bahwa dokumen tersebut telah diterjemahkan sesuai dengan aslinya tanpa mengurangi atau menambahkan segala sesuatu yang dapat mengurangi atau membatalkan kesahihan dokumen tersebut, kemudian dicap dan ditandatangani  oleh penerjemah tersumpah bersangkutan.

Mengingat peranannya yang begitu penting dalam menyukseskan kerjasama perdagangan antarnegara diatas, penerjemah tersumpah mengenakan tarif jasa penerjemahan tersumpah melebihi tarif yang dibebankan oleh penerjemah tidak tersumpah, sesuai dengan tingkat kompetensi dan keahliannya, selain prestise yang melekat pada diri setiap penerjemah tersumpah. Meskipun terbilang mahal, jasa penerjemah tersumpah banyak dicari oleh berbagai kalangan yang membutuhkannya, baik dari sektor swasta, pemerintah maupun masyarakat umum, untuk keperluan pribadi, perniagaan dan pemerintahan. Dengan demikian, jelas bahwa penerjemah tersumpah memiliki peranan strategis dan penting dalam aktivitas perekonomian dunia.

Jika Anda sedang membutuhkan jasa terjemahan tersumpah, misalnya terjemahan Indonesia Inggris, jangan ragu-ragu dan jangan salah langkah dalam mengambil keputusan. Daripada Anda terlanjur kecewa dengan hasil terjemahan bahasa Inggris atau bahasa lainnya yang tidak sesuai dengan keinginan Anda, lebih baik Anda menyewa jasa penerjemah tersumpah handal, terpercaya, bonafid yang sudah terbukti kualitasnya, yaitu CV. Anindyatrans.

CV. Anindyatrans adalah kantor jasa penerjemah tersumpah yang dapat menerjemahkan berbagai bahasa asing seperti bahasa Jerman, Belanda, Inggris, Perancis, Rusia, Spanyol, Italia, Portugis, Jepang, Korea, Mandarin, Malaysia, dll.  Kami punya cabang di berbagai kota besar Indonesia seperti Batam, Surabaya, Bekasi, Bali, Makassar, Bogor, Semarang, Bandung, Balikpapan, Depok, Medan.

Anda bisa menghubungi kami di nomor 02122876590; 0218452261; 081287269379 Anindyatrans Kantor Penerjemah Tersumpah.

 

Signifikansi Jasa Terjemahan Tersumpah Bagi Kelancaran Proses Peradilan

Signifikansi Jasa Terjemahan Tersumpah Bagi Banyak Kelancaran Proses Peradilan

Praktek penggunaan jasa terjemahan tersumpah sangat penting bagi setiap ruang sidang. Terjemahan tersumpah mengacu pada bagaimana seorang penerjemah akan mengambil sumpah di pengadilan sebelum menawarkan jasa terjemahan yang tepat.

Setelah si penerjemah mengambil sumpah, orang tersebut akan bertanggung jawab untuk menerjemahkan informasi diantara para pihak. Penerjemah dapat menerjemahkan informasi dari seorang hakim atau pihak lain di ruang pengadilan kepada orang lain yang berbicara bahasa yang berbeda. Bahwa penerjemah kemudian harus menyampaikan apa pun yang dikatakan kepada orang tersebut kedalam bahasa Inggris.

Proses penyumpahan tersebut digunakan untuk memastikan bahwa si penerjemah akan bekerja dalam koridor hukum yang berlaku. Jika si penerjemah tidak menerjemahkan apa pun yang dikatakan dengan benar, orang tersebut dapat dianggap melawan hukum. Hal ini dapat menyebabkan orang bersangkutan mengalami masalah serius karena berbagai macam sanksi dapat dikenakan atas diri penerjemah tersebut.

Jika dilakukan dengan benar, penerjemah yang baik akan memungkinkan kasus peradilan untuk berjalan dengan baik. Hal ini terutama memungkinkan sistem peradilan untuk bekerja secara alami. Hal ini juga membuat semua pihak di ruang sidang mengetahui tentang apa yang mungkin terjadi.

Terjemahan tersumpah juga bekerja untuk dokumen tertulis. Dokumen tertulis mencakup dokumen yang disampaikan di ruang sidang untuk diperiksa sebagaimana mestinya. Seorang penerjemah dapat menerima semua dokumen yang harus diterjemahkan, baik dokumen tersebut diperuntukkan bagi orang-orang tertentu di pengadilan untuk dipahami atau karena dokumen tersebut berasal dari negara yang berbeda, dan kemudian mengirimkan dokumen tersebut kepada pihak yang benar.

Jasa terjemahan tersumpah harus digunakan untuk menjaga agar semua informasi tetap dapat diakses dan mudah bagi semua orang untuk menjangkaunya di pengadilan. Jasa terjemahan tersumpah bekerja dengan baik untuk semua bahasa dan mengharuskan orang yang dipercaya untuk melakukan penerjemahan secara otentik dan akurat.

Lagipula, semua konsekuensi yang ditimbulkan oleh penerjemahan yang dilakukan secara sembarangan bersifat substansial dan dapat mengancam kelangsungan mata pencaharian seseorang.

Anindyatrans adalah jasa kantor penerjemah yang dapat menerjemahkan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia atau sebaliknya, dan juga beberapa bahasa lain yang dapat diterjemahkan. Anda bisa menghubungi di nomor 081310304594 Anindyatrans Kantor Penerjemah Tersumpah 8 Bahasa di 8 Kota Indonesia. 

 

3 Keunggulan yang Ditawarkan Penerjemah Anindyatrans

Munculnya kantor-kantor penyedia jasa penerjemahan membuat bisnis ini dilirik banyak orang. Namun, tidak semua kantor penyedia jasa penerjemahan memiliki standar yang bisa dipercaya, seperti yang telah dibuktikan oleh Anindyatrans. Banyak keunggulan yang ditawarkan penerjemah Anindyatrans, ketika Anda memilihnya menjadi rekan kerja di perusahaan Anda. Tugas perorangan juga ternyata diterima di kantor penyedia jasa ini.

Sesuai dengan motto perusahaan Anindyatrans, yakni kami tidak menerjemahkan apa yang tersurat, tetapi kami menerjemahkan apa yang tersirat di dalamnya. Bisa disimpulkan bahwa kepuasan pelanggan atau klien merupakan hal utama yang terus dipertahankan. Terutama untuk mendapatkan hasil terjemahan yang bisa dikatakan akurat.

Sedikitnya ada 3 keunggulan yang ditawarkan penerjemah Anindyatrans bagi Anda calon rekan kerja atau klien yang tertarik menggunakan jasa penerjemahan mereka, yakni:

  1. Penerjemah Anindyatrans Meminimal Kekeliruan

Yang membedakan dengan kantor jasa penyedia penerjemahan lainnya adalah tenaga penerjemahnya telah lulus uji kualifikasi. Sehingga mereka meminimalkan sekecil mungkin kekeliruan yang kerap dianggap biasa atau bukan apa-apa oleh penerjemah lainnya.

  1. Tahapan Penerjemahan Selalu Diperhatikan

Bukan hanya menerjemahkan sebuah teks, di Anindyatrans naskah klien yang ingin diterjemahkan akan melalui 3 tahapan yang ketat. Hal ini dilakukan untuk mendapatkan hasil terjemahan yang akurat dan meminimalkan kesalahan arti kata. Tahapan tersebut yakni tahap pengecekan naskah yang dilakukan oleh penerjemahnya, kemudian dilanjutkan tahap pengecekan tata Bahasa, hingga para penerjemah Anindyatrans juga melakukan tahapan untuk mengecek kesalahan ejaan dalam sebuah kalimat.

  1. Menggunakan Software yang mudah

Lain halnya dengan kantor jasa penyedia terjemahan lainnya, Anindyatrans sangat memudahkan para kliennya, yakni dengan menggunakan software yang cukup dikenal dan banyak digunakan di Indonesia, di antaranya Microsoft Office, Trados dan lain sebagainya.

Selain ketiga keunggulan penerjemah Anindyatrans di atas, keunggulan utamanya ialah harga yang kompetitif. Dimana, harga layanan jasa yang ditetapkan berdasarkan hitungan halaman bukan per kata atau per kalimat. Belum lagi, jaminan revisi yang tidak dikenakan biaya tambahan membuatnya jauh lebih unggul dibandingkan yang lainnya. Maka dari itu, jika Anda tertarik bisa menghubungi 0812 8726 9379 Anindyatrans Jasa Penerjemah Tersumpah 8 Bahasa di 8 Kota Indonesia.

Meta desk: Apa yang bisa diberikan oleh jasa penerjemah Anindyatrans? Setidaknya ada 3 keunggulan. Apa sajakah itu?

Apa Sih Definisi Penerjemah Tersumpah Itu?

Setiap orang terlahir dengan keunggulan dan keunikannya tersendiri. Ada yang terlahir dengan bakat alami terhadap Bahasa, ada juga mampu menguasai alat musik tanpa mengalami kesulitan yang berarti. Bagi mereka yang dikaruniai kemampuan Bahasa yang baik, kenapa tidak tertarik untuk menjadi salah satu dari jutaan orang yang menyebut diri mereka penerjemah tersumpah.

Namun, tidak semua orang mengetahui apa definisi dari penerjemah tersumpah? Ini lantaran, di tengah masyarakat seorang yang memiliki kemampuan menerjemahkan suatu Bahasa disebut sebagai translator. Ternyata penerjemah juga terdiri atas dua macam yakni penerjemah yang tidak terikat oleh siapa pun dan penerjemah tersumpah yang bekerja di sebuah kantor jasa penyedia penerjemah handal. Lantas, apakah perbedaan dan definisi dari dua jenis penerjemah tersebut.

Jika dilihat dari definisi kata penerjemah tersumpah, maka dapat diartikan sebagai penerjemah yang dinyatakan lolos kualifikasi UKP atau Ujian Kualifikasi Penerjemahan. Setelah mereka dinyatakan berhak mendapatkan sertifikat, para penerjemah tersebut diambil sumpahnya oleh Gubernur atau pejabat yang dipercaya atau ditunjuk untuk melakukan sumpah tersebut.

Ujian yang harus mereka lalui diselenggarakan oleh fakultas Ilmu Budaya Universitas Indonesia, dan syarat kelulusan mereka harus dinyatakan dengan nilai A atau minimal mendapatkan akumulasi penilaian 80. Biasanya para penerjemah ini dibutuhkan untuk pengurusan sejumlah dokumen yang berhubungan dengan keimigrasian dari dalam maupun luar negeri. Dokumen lainnya juga bisa berupa akte lahir, surat jual beli atau pun surat dagang antar perusahan.

Lantas, apakah bedanya penerjemah biasa yang tidak memiliki sertifikat? Seperti penerjemah freelance yang banyak Anda jumpai di sekitar kampus-kampus besar. Sebenarnya, semua penerjemah merupakan orang yang memiliki kemampuan yang hebat dan sangat dibutuhkan oleh orang lain. Namun, penerjemah lepas biasanya tidak mengikuti pendidikan ataupun tes apapun. Mereka memang terlahir dengan kemampuan menerjemahkan suatu Bahasa, dimana ditunjang dengan kemampuan mereka untuk meningkatkan keahlian mereka dalam bidang terjemahan.

Tarif yang ditawarkan oleh penerjemah freelance biasanya hampir sama dengan penerjemah tersumpah. Namun, untuk mendapatkan hasil yang maksimal, ada baiknya Anda menghubungi 0812 8726 9379 Anindyatrans Jasa Penerjemah Tersumpah 8 Bahasa di 8 Kota Indonesia. 

Meta desk: Apa sih yang dimaksud dengan penerjemah tersumpah itu? Untuk jelasnya lagi, simaklah di sini.

× Anindyatrans Whatsapp!